Starting version 0.10.1 the game can import custom translations. The process of adding is pretty simple:
Translations directory in the game data folderC:\Users\<your_user>\AppData\LocalLow\Manka Games\TameIt2\Translations~/Library/Application Support/Manka Games/TameIt2/Translations or ~/Library/Application Support/com.Manka-Games.TameIt2/TranslationsAndroid/data/com.MankaGames.TameIt2/files/Translations~/.config/unity3d/TameIt2/TranslationYou can contribute to the game translations using our translation tool. Let us know (for example by writing to Asmodeev on our Discord server) that you registered and are willing to help. We'll give you proper access to translations then :)
Girls communicating with emoji (Cat, Octa) have a reduced vocabulary, this is reflected in the translation of their phrases.
We meet the girl Lily in chapter 4 and repeatedly teach her our language, that causes her phrases to be very bad at start, and gradually became better, but still simple until the end of the chapter.
The local language, Glagol, is tagged in <g id=identifier>word</g> format. Identifiers shouldn't be changed, but you can use English versions of words where you stumble on Cyrillic ones. We have a dictionary of words
In service texts, such as tutorials, quest objectives and confirmations, the game addresses the player personally, in a friendly manner.
There are 5 components to translate for the game: